بعضی وقتها پیش میآید که به دلایلی ناخواسته، اشتباهی در ارائه محصول یا خدمت به مشتری رخ میدهد و آن چیزی که به مشتری ارائه میدهید، مطابق با نیاز یا انتظارات او نیست. حتی ممکن است مشتری انتظار نانوشتهای داشته باشد که در نظر گرفتن آن را بدیهی بداند ولی چون تصریح نشده، شما از آن مطلع نبودهاید و در استانداردهای کاری خودتان در نگرفته باشید.
در این مواقع، یک فروشنده_کار_بلد میداند ارائه توضیح صادقانه و عذرخواهی صمیمانه، بهتر از هر گونه توجیه است و مشتری شما با مشاهده این رفتار، حتی ممکن است احساسی بهتر از قبل به شما و ادامه همکاری با کسب و کارتان پیدا کند.
✅ این هفته برای یکی از خبرنامههای تخصصی بینالمللی در حوزه CRM، اتفاق جالبی افتاد. برای اولین بار با فاصله کوتاهی دو ایمیل از آنها دریافت کردم که ایمیل دوم، با عنوان Please forgive my error ارسال شد. ماجرا از این قرار بود که سردبیر، آدرس هایپرلینک اصلی در مهمترین مطلب را اشتباه نوشته بوده و مطلب را با همان خطا منتشر کرده بود. اصل متن ایمیل عذرخواهی را برایتان در ادامه میآورم، شاید مطالعه آن، جایی کار شما را راه بیاندازد!
? I send almost everything I publish to my editor before publishing. This morning, I didn’t sent the newsletter to her, because I was up and moving very early. She is unhappy with me for not waiting for her. She’s a grammar nazi, and so she is unforgiving.Spell check doesn’t catch errors like misspelled words in hyperlinks, so it missed my typo in the most important link in the email, namely the link to the preorder page…
Thanks to those of you who emailed me to let me know. And thanks for buying the book using the second link even before emailing me.
It’s easy to know who your friends are when you make a mistake!
Anthony
نوشته: مجید برقی